Prevod od "је закон" do Brazilski PT


Kako koristiti "је закон" u rečenicama:

Зато је закон недовољан да се хришћанин натера да поштује такво коришћење закона.
É portanto insuficiente na lei... obrigar qualquer cristão a obedecer-lhe.
Такав је закон, требаш нешто добити.
É a lei, você tem de ganhar alguma coisa.
Закон је закон! И док сам ја шериф има да се поштује!
Pode lhe parecer estranho, mas a lei será respeitada.
Систем некада греши, али то је закон и сви му се морамо повиновати.
Sinto muito, mas infringiram a lei. Papai. Conselheiro Banks.
Иако је закон дозвољавао да Хампердинк... одабере своју невесту... она га није волела.
Mesmo que a lei da terra deu ao Humperdinck o direito de escolher a sua noiva ela não o amava.
Морам то да кажем, такав је закон.
Escutem, eu tenho que lhes dizer essas coisas. É lei.
Свима је веома жао Пилар, али као што Џорџ каже, закон је закон.
Temos muita pena pela Pilar, mas como o George disse, lei é lei.
Ово је закон о кошерском месарству.
É a lei sobre proteção de abate judaico.
Правило бр 1 - припрема је закон.
Regra número 1... a preparação é o primordial.
Ово је закон, ово је закон.
Essa é a lei, é a lei.
Такав је закон, Круз. Ја питам, ти одговараш.
Porque eu colocá-lo aqui e responder as perguntas.
Њихова воља је закон на обе стране реке.
Sua vontade agora é lei nos dois lados do rio.
Знаш да ми је закон везао руке.
Você sabe que a lei me deixou de mãos atadas.
Користећи спиралне опруге, открио је Закон о еластичности, данас познат као "Хуков закон".
Usando molas em espiral, criou a lei da elasticidade, conhecida hoje como a Lei de Hooke.
Ово је моја реч, а моја реч је закон!
Essa é a minha palavra, e a minha palavra é a lei!
То је моја реч, а моја реч је закон!
Esta é minha palavra, e minha palavra é a lei!
Чињеница је, закон може да поглед Да је чак поставио питање о њега допинг је да тврдње.
O fato é que a lei pode ter uma visão de que mesmo uma pergunta sobre o doping é fazer uma alegação.
Једна ствар судија Бурнс Воли више од свог бицикла је закон.
A única coisa que o Juiz Burns gosta mais que sua bicleta é a lei.
Црква је закон, а закон је одредио да им је мој отац дуговао огромну суму...
A igreja é a justiça e eles determinaram que meu pai devia uma grande quantia. Muito além do que ele poderia pagar.
Без обзира шта федерална влада каже, Врховни суд каже да наш закон... је закон.
Não importa o que o Governo e a Suprema Corte digam, nossa lei é a lei.
Видела сам шта је закон урадио мом оцу.
Vi o que os da lei fizeram com meu pai.
То је закон, па немам избора, а немам избора, не ако желим да осетим шум.
É uma lei, então não tenho escolha, e eu não tenho uma escolha, não se eu quiser sentir o zumbido.
Систем прави ситуацију која квари појединце, а систем је закон, политика, економија, култура.
O sistema cria as situações que corrompem os indivíduos, e o sistema é o arcabouço legal, político, econômico, cultural.
Знате, то је закон Артура Кларка, свака довољно напредна технологија не разликује се од магије.
Vocês sabem, é a lei de Arthur Clarke de que qualquer tecnologia suficientemente avançada é indistinguível da magia.
2.0211789608002s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?